Отшельник винной чаши (перевод и комментарий Д. Щедровицкого)

31,31  23,48 

Великий персидский поэт XIV века Хафиз Ширази (из Шираза) — глубокий мыслитель- мистик. В наши дни становятся особенно актуальными поднятые им вопросы о сущности и соотношении Божественного и человеческого начал, о любви как основе сосуществования людей, народов и целых цивилизаций. Хафиз учит, что для нас как бессмертных духов жизнь на Земле обладает безмерной ценностью. Смысл жизни — в поисках Творца, раскрывающегося в человеке — носителе светлого разума и высокого чувства. Бог предстает в стихах Хафиза в виде кравчего, напояющего поэта мистическим «вином» — переживанием полноты жизни, экстаза духовного восхождения к Высшей Истине… В настоящем переводе, сопровождающемся подробными комментариями, газели Хафиза издаются впервые. Для широкого круга читателей.

Год:
Издательство:

ISBN: 978-5-4212-0791-7
Количество страниц: 236
Вес: 0,83 кг
Доступно на сайте Буквоеда
Корзина для покупок

Сроки доставки

×

С момента оплаты клиентом и до поступления заказа в наш эстонский офис (город Йыхви) проходит от 7-ми до 21-го дня. Долгие сроки доставки книг объясняются очередями на границе для грузового транспорта из России в Евросоюз. Очереди связаны с санкциями Евросоюза. От нас не зависят.

Книги из раздела «Распродажа со склада» находятся на складе офиса в Йыхви (Эстония) и могут быть сразу выданы либо высланы клиенту. Если книги из раздела «Распродажа со склада» сочетаются в одном заказе вместе с книгами из общего каталога, то заказ высылается, когда он сформирован полностью. После обработки, заказы рассылаются по Эстонии и другим странам Евросоюза выбранным
клиентом способом доставки. Эти сроки доставки зависят от условий выбранной почтовой службы!

Внимание! В государственные праздники службы Книга24 работают для формирования и отправки заказов без выходных, но почтовые службы работают по своим графикам и их обычные сроки доставки могут удлиняться. Особенно это касается рождественских и новогодних праздников.

Отшельник винной чаши (перевод и комментарий Д. Щедровицкого)Отшельник винной чаши (перевод и комментарий Д. Щедровицкого)
31,31  23,48 
Прокрутить вверх