«Я – „иероглиф“ немецкой речи»

53,42  40,07 

Эльза Ласкер-Шюлер (1869-1945) — видный представитель немецкого экспрессионизма первой половины 20-го столетия, она была тесно связана с русским художественным авангардом (Кандинский, Верёвкина, Явленский, Бурлюк, Шагал), что отражено в творчестве поэтессы и художницы. В двуязычной книге впервые представлен полный свод лирических произведений поэтессы в порядке выхода сборников. Ее творчество представлено образцами короткой прозы.
Перевод с немецкого осуществлен по возможности близко к оригиналу и является первым шагом на пути художественного усвоения поэтического наследия поэтессы. Книга снабжена оригинальными рисунками Эльзы Ласкер-Шюлер, чья лирика достигает библейского размаха.

Год:
Издательство:

ISBN: 978-5-00165-844-3
Количество страниц: 748
Вес: 1,206 кг
Переплет: Твёрдый переплёт
Доступно на сайте Буквоеда
Корзина для покупок

Сроки доставки

×

С момента оплаты клиентом и до поступления заказа в наш эстонский офис (город Йыхви) проходит от 7-ми до 21-го дня. Долгие сроки доставки книг объясняются очередями на границе для грузового транспорта из России в Евросоюз. Очереди связаны с санкциями Евросоюза. От нас не зависят.

Книги из раздела «Распродажа со склада» находятся на складе офиса в Йыхви (Эстония) и могут быть сразу выданы либо высланы клиенту. Если книги из раздела «Распродажа со склада» сочетаются в одном заказе вместе с книгами из общего каталога, то заказ высылается, когда он сформирован полностью. После обработки, заказы рассылаются по Эстонии и другим странам Евросоюза выбранным
клиентом способом доставки. Эти сроки доставки зависят от условий выбранной почтовой службы!

Внимание! В государственные праздники службы Книга24 работают для формирования и отправки заказов без выходных, но почтовые службы работают по своим графикам и их обычные сроки доставки могут удлиняться. Особенно это касается рождественских и новогодних праздников.

"Я – „иероглиф“ немецкой речи"«Я – „иероглиф“ немецкой речи»
53,42  40,07 
Прокрутить вверх